『壹』 哪裡的燕窩最好
哪裡的燕窩最好
哪裡的燕窩最好,想必大家說起燕窩都知道燕窩對女性有美顏的的功效,但是很多人在購買哪裡產的燕窩成為消費者糾結的問題,那麼你知道哪裡的燕窩最好嗎, 跟著我一起來看看吧。
哪裡的燕窩最好1
印尼和馬來西亞是最為出名的燕窩產地,佔了全球燕窩產量的80%以上,目前中國進口的燕窩也基本來自這兩個地方。就燕窩原料而言,印尼和馬來西亞的環境和養燕業的先進程度是遠遠要比泰國要好的,這兩個國家的燕窩已經是最好的燕前或辯窩。
一、營養功效
燕窩最重要的營養成分是慧缺唾液酸,參考《中國生化葯物雜志》2009年第30卷第5期發表的《燕窩中唾液酸含量測定方法的研究》,測定結果顯示:馬來西亞白燕盞唾液酸含量為10.08%,印尼白燕盞唾液酸含量為10.79%,可以看出兩種燕窩唾液酸的含量相差無幾。
就自然風貌和氣候條件來說,馬來和印尼的區別並不大,而且近年來馬來和印尼的毛燕市場其實是互通的,進一步縮小了原料之間的差異,所以只要是純天然不摻假的燕窩,營養價值都是差不多的。
二、安全性
印尼是全球燕窩產量最大的國家,擁有豐富的原料是其最大的優勢,但燕窩製作工藝相對落伍且不標准,市場比較混亂。而馬來西亞是首個在燕窩行業制定加工標準的國家,燕窩市場規范化標准化程度高,擁有全球最多家溯源燕窩工廠,現在市場上的溯源碼燕窩大多數都是馬來西亞生產的。溯源碼燕窩都是經過了燕窩原產地和中國質檢局檢疫審批合格的。
三、干凈度
溯源碼燕窩基本都是濕挑,所以馬來西亞的燕窩是以濕挑為主。濕挑工藝不僅能最大化地去除燕窩中的燕毛和雜質,也避免了重金屬、亞硝酸鹽超標,營養也並不會流失。有的人會擔心濕挑的燕窩更容易作假,出現如刷膠這類情況,但其實只要你買的是溯源碼燕窩,而來路不明的非水貨,就是有保障、可以放心吃的。
四、口感
印尼燕窩泡發和燉煮時間更長,口感更有嚼頭。馬來西亞燕窩泡發時間和燉煮時間都相對較短,方便省時,口感綿滑軟糯。口感上的差異不分好壞,可以依照自己的偏好進行選擇,但如果是老年人、胃腸功能較弱的人食用,推薦馬來西亞燕窩,更易吸收。
總的來說,更推薦馬來西亞燕窩,畢竟作為食團森品,安全是最重要的,而馬來西亞燕窩市場規范化標准化程度很高,在燕窩安全的保障上可以說是全球第一。
哪裡的燕窩最好2
燕窩的產地在哪裡?
說到燕窩的產地,我相信很多人都會想到馬來西亞、印度尼西亞燕窩,因為這兩個產地的燕窩,是占據了全球燕窩產量的805以上的;巨大的產量,導致這兩個國家的燕窩產業鏈是形成一定的規模化的,燕屋更是到處可見。
大家在討論哪裡的燕窩好的情況下,事實上除了產生因素外,還有其他方面的因素都是直接影響了燕窩的品質的。
不同產地的燕窩,外觀有什麼不同?
不同產地的燕窩,品質問題除了和產地環境有直接的關系外,事實上和物種也是有一定關系的,
1、比如說是越南會安燕窩,是戈氏金絲燕做的窩,特點是盞身較厚,蛋香味濃郁。
2、泰國燕窩,質地則比較硬,盞身相對比較薄一些。
3、馬來西亞燕窩,又分東馬、西馬;東馬主要是戈氏金絲燕做的窩,盞身後,顏色白;西馬主要是爪哇金絲燕做的窩,盞身比較薄。
4、印度尼西亞燕窩,是著名的燕窩生產地,生產燕種是戈氏金絲燕和爪哇金絲燕,其燕窩耐燉香味濃郁。
哪裡產的燕窩好?
市場上最著名的燕窩就是印度尼西亞、馬來西亞燕窩了。
1、印度尼西亞是一個著名的千島之國,大部分地區都屬於是熱帶雨林氣候,溫度高,降雨多,分力小,濕度大,為典型的熱帶雨林氣候。其中爪哇島、蘇門答臘島、加里曼丹島和馬來西亞的東馬、馬來半島是可食燕窩的分布中心,燕窩質量最好,顏色偏米白、米黃,口感爽脆;由於產量少,價格也偏高一些。
2、馬來西亞屬於是熱帶雨林氣候、亞熱帶雨林氣候,所產的燕窩顏色偏白,口感比較綿滑。馬來西亞的毛燕產品比較多,多數加工成燕餅出售,價格不高;但是由於近年來即食產品大多數都是採用燕餅來加工生產的,所以燕餅干貨比較少,價格方面不斷增高。
3、越南所產的燕窩,質地優良,燉煮後味道比較濃郁,味道比較清香,但產量稀少,市場價格也是比較昂貴一些的。
就品質、名氣來看的話,那麼是印度尼西亞所產的燕窩品質是最好的;其次就是馬來西亞了;不過,燕窩的好壞不可以單是從產地去判斷,還要看各種加工,製成等來決定的。
哪裡的燕窩最好3
一、印尼燕窩
印尼是燕窩的產量大國,其中絕大多數是"家養燕",也就是建一棟房子吸引金絲燕入內,之後會用飼料去飼養金絲燕。印尼燕屋中產出的燕窩比在惡劣環境下例如洞燕產出的燕窩更加清潔,潔白細膩。
而且印尼燕窩盞表面呈粗絲狀黏連,絲絲飽滿粗壯,受傳統影響,印尼的粗絲燕窩一般以干挑為主,燕盞的乾燥程度非常好,燕窩的保存時間更長。印尼是典型的熱帶雨林氣候,降水豐富,動植物種類繁多。印尼金絲燕的食物豐富,工業化程度低,環境污染非常小,金絲燕的生存環境較好。
二、馬來西亞燕窩
馬來西亞的`降水相對於印尼的降水量要少一些,金絲燕的生存環境一般。馬來西亞的燕窩燕絲比較細,絲與絲之間分離明顯,裂隙較多並可以看見里層的小細絲。加工一般以濕挑為主,在保存的時候需要先將燕窩進行風幹才能保存。
三、泰國燕窩
泰國的屋燕基本都是放養的,就是雖然建了飼養的燕屋,但是不提供飼料。所以泰國燕窩的產量相對較低。而且泰國的工業化程度比較高,出產的燕窩一般都會鏡櫃一些粘碎處理,導致燕窩的品質有所下降。此外,在泰國純天然的優質燕窩都進貢給皇室食用,對外出口的燕窩質量都不是很好。
四、它們之間的區別
三大產地的燕窩各有特色,但是由於泰國燕窩很少對外出口,而且品質也不是很好,市面上很少會買到泰國的燕窩。所以我們主要需要對比的就是印尼燕窩和馬來燕窩的區別。
(一)、印尼燕窩的燕絲更加粗壯飽滿,凈度更高,殘留在燕窩中的絨毛會更少一些,所以印尼燕窩比較容易被加工為密盞。在挑毛工藝上,印尼燕窩採用干挑工藝,燕窩的乾燥度更高,更加便於保存。在口感上,印尼燕窩的口感爽滑Q彈,非常有嚼勁,由於印尼燕窩的燕絲粗壯所以耐火性更好。
(二)、馬來西亞的燕窩燕絲相對較細,凈度也很一般。但是由於在後期採用濕挑工藝,在挑毛後的凈度會超過印尼燕窩,但是燕盞的盞形很有可能被破壞,最後大多數會被加工成疏盞。 此外由於採用濕挑工藝來對燕盞進行挑毛處理,所以燕窩的濕度較大保存起來比較麻煩,稍有不慎就有可能導致燕窩發霉。
(三)、在口感上,由於馬來燕窩的燕絲比較細所以在口感上會更加的綿密,嚼勁不是很足。耐火性也沒有印尼燕窩那麼好,如果燉煮的時間略長一些,十分容易將燕窩燉化。
目前燕窩的產地比較多,不過,高品質燕窩的產地還是有限的,在馬來西亞和印度尼西亞所產的燕窩品質都很不錯,而我國的燕窩產地則主要是在廣東、雲南和海南等等地方,其中海南的產地已經被封島保護,這些地方所產燕窩品質均非常高,有需要的朋友可以優先考慮這些地方出產的燕窩。
『貳』 諸君獨病焉文言文翻譯
1. 病焉文言文的意思
文言實詞 病
文言翻譯
bìng
(1)<;動詞>;病加重。《論語-述而》:「子疾~,子路請禱。」
(2)<;名>;泛指疾病。《察今》:「~萬變,葯亦萬變。」
(3)<;名>;重病。《扁鵲見蔡桓公》:「君之~在肌膚。」
(4)<;動詞>;生病。《廉頗藺相如列傳》:「相如每朝時,常稱~。」[又]<;形>;疲勞;困苦不堪。《捕蛇者說》:「向吾不為斯役,則久已~矣。」
(5)<;名>;弊病;毛病;缺點。《原毀》:「不如舜,不如周公,吾之~也。」《訓儉示康》:「人亦嗤吾固陋,吾之~也。」
(6)<;動詞>;羞辱;傷害。《答韋中立論師道書》:「非獨見~,亦以~吾子。」
(7)<;動詞>;擔憂;憂慮。《論語-衛靈公》:「君子~無能焉,不~人之不己知也。」
焉
文言翻譯 yān
(1)<;代>;相當於「之」,可譯作「它」、「他」等。
①惟俟夫觀人風者得焉。(《捕蛇者說》)
②猶且從師而問焉。(《師說》)
③去今之墓而葬焉,其為時止十有一月耳。(《五人墓碑記》)
④使皇武子辭焉。(《餚之戰》)
(2)<;代>;表示疑問,相當於「何」,可譯作「怎麼」、「哪裡」。
①未知生,焉知死(《論語》)
②割雞焉用牛刀(《論語》)
③《愚公移山》:「以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何!且~置土石?」
④面目美好者,焉故必知者。(《墨子》)
⑤且焉置土石?(《愚公移山》)
(3)兼詞
1.相當於"於之"、"於此"、"於彼"。
①三人行,必有我師焉(在其中)。(《論語》)
②積土成山,風雨興焉(從這里)。(《勸學》)
③五人者,蓋當蓼洲周公子被逮,激於義而死焉(在這件事情上)者也。(《五人墓碑記》)
④必死是間,余收爾骨焉。(《餚之戰》)
⑤微波入焉。(《石鍾山記》)
2.相當於"於何"。譯為"在哪裡""從哪裡"等。
①且焉置土石?(《愚公移山》棚液察)
②非再至,焉知其若此?
③焉有仁人在位,罔民而可為也?(《齊桓晉文之事》)
(4)<;副>;多用於反問,相當於「怎麼」。
①《<;論語>;十則》:「後生可畏,~知來者之不如今也?」
(5)<;助>;用於句末,表示陳述語氣,相當於「了」、「呢」,常可不譯。
①至丹以荊卿為計,始速禍焉。(《六國論》)
②一羽之不舉,為不用力焉。(《齊桓晉文之事》)
③則牛羊何擇焉?(《齊桓晉文之事》)
④《毛遂自薦》:「此百之怨,而趙之所羞,而王弗知惡~。」
⑤於是余有嘆焉。(《游褒禪山記》)
(6)<;助>;用於句末,表示疑問或反問,可譯為「呢」。
①盤盤焉,囷囷焉,蜂房水渦,矗不知乎幾千萬落(《阿房宮賦》)
②於亂石間擇其一二扣之,硿硿焉(《石鍾山記》)
③《齊桓晉文之事》:「王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇~?」
(7)<;助>;用於句中,表示語氣舒緩、停頓,相當於"也"。
①句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉,小學而大遺(《師說》)
②少焉,月出於東山之上鏈茄,徘徊於鬥牛之間(《赤壁賦》)
③《望洋興嘆》:「於是~河伯欣然自喜。」
④《<;黃花岡七十二烈士事略>;序》:「又或有記載而語~不詳。」
(8)詞綴,用於形容詞之後,相當於「……的樣子」;在動詞前可譯作「……地」。
①《阿房宮賦》:「盤盤~,囷囷~,蜂房水渦,矗不知其幾千萬落。」
②《黃生借書說》:「必慮人逼取,而惴惴~摩玩之不已。」
2. 夫何病焉文言文翻譯
夫何病焉?——又怎麼會感到勞苦呢?
附錄
【原文】
金眉生《六幸圖》序
往歲客有問於余者曰:「子何著書之多也?」余告之曰:「蓋得力於三無。其一無錢。余郭無一畝之田,家無一歲之儲,筆硯耕耨,歲食其入,僅足而無余。以故目不能識秤星,手不能撥算珠,終日終年一編而已,此得力於無錢者一也。其二無官。餘三十歲始入承明廬,未四十即釋官而歸,嗣後不復出,無衣冠褦襶之苦,無簿書填委之勞,此得力於無官者二也。其三無能。余有生以來,人間可謂多事埋察矣,干戈遍於海內,冠蓋交於海外,賢士大夫苦其心思,勞其筋骨,敝其唇舌,猶若不足以勝之,而余閉一生而坐,無過問者。此得力於無能者三也。」
乃今觀六幸翁之自紀,其一為貧,即餘三無之一也。而君悉數其幸事以至於六,則視餘三無倍之,多乎哉!君之幸乎。余讀書苦不能記憶,偶得一義,不筆之明日遂失之,而君讀書無不能記,余所不及者一也。余未通籍以,伏處三家村中。罷歸後,又杜門不輕見一客,故落落寡交遊,而君羔雁滿天下,余所不及者二也。雖然,君之不及余者亦有一焉,余無能,而君多能也。君自朝章國典,以及河渠、鹽務、水利、荒政,與夫寰內之形勢,城外之情狀,無不犁然於心,如示諸掌,名公鉅卿咸就君而諮訪焉,得失可否,待一言而訣。君坐是不得安居於家,一歲日月,舟車者半,視余之偃蹇曲園中者,迥不侔矣。君得無幸者六而不幸者一乎?或謂余曰:「子惟無能也,故以有事為苦,若才大如海者,雖處盤根錯節,從容談笑,綽有餘裕,夫何病焉?」余曰:「若然,則君之多能又一幸矣。天使君耳目無恙,猶以為幸,況賦君以絕人之才智乎!今而後,請益君之六幸為七幸。」
(有刪改)
【注釋】
1、承明廬:漢朝承明殿的旁屋,侍臣值宿所居之屋。後以入承明廬指代在朝做官。
2、衣冠褦襶:暑天衣帽穿戴整齊地拜會客人。褦襶nàidài:暑天拜會別人。
3、羔雁:小羊和雁,古代卿大夫相見時的禮物。
【參考譯文】
以前有客人問我說:「你怎麼著書這么多呀?」我告訴他說:「這大概得力於三個沒有。一是沒有錢。我在城外沒有一畝田地,家裡沒有可供一年生活的儲備,靠著辛勤筆耕的收入供給每年的生活,僅僅夠用而沒有剩餘。所以,我的眼睛不認識秤星,手也不會打算盤,整天整年手裡只拿著一本書,這就是得力於沒有錢了。二是沒有做官。我三十歲才開始在朝廷做官,不到四十歲就辭官回家了,此後就不再出來做官,用不著大熱天衣帽整齊地去拜會客人,也沒有一堆官府文書等待處理的辛勞,這就是得力於沒有做官了。三是沒有能耐的三點。我出生以來,人世間可說是發生了很多事,戰火在全國各地蔓延,官吏在海外各國交涉,賢能的士大夫們用盡心思,筋骨經受勞累,弄得唇舌疲憊,還好像不足以勝任。而我關在一個房間里坐下來,沒有人來拜訪詢問。這就是得力於沒有能耐的三點了。」
現在看到六幸翁的自紀,其中一項是貧窮,這就是我三個沒有中的一條。而六幸翁一一列舉他的幸運之事一直到六項,比起我的三個沒有來多了一倍,先生的幸運之事真多呀!我讀書時苦於不能牢記,偶然領悟到一個旨意,如果不馬上記下來第二天就忘了。而先生讀書沒有不能記住的,這是我比不上的第一點。我沒做官前,隱居在三家村中,辭了官職回來以後,又關起門來不輕易會見客人,所以孤獨而很少結交朋友,而先生的朋友滿天下,這是我比不上的第二點。雖然這樣,先生也有一點比不上我,我沒有能耐,而先生很有才能。先生自朝廷典章、國家典則,一直到河渠、鹽務、水利、救災以及國內的形勢、國外的狀況,心裡沒有不清楚明白的,講起來就好像指著自己的手掌給你看一樣。知名的大官都到先生這里咨詢,一件事情得失如何,可不可以做,都等著先生一句話最後決定。先生因此就不得在家安穩地生活了,一年中有一半時間坐著車船到處奔波,和我在曲園中過著艱難困苦的日子大不一樣。先生難道不是有六幸而有一不幸嗎?有人對我說:「你就因為沒有能耐,所以認為有事做是勞苦,如果是才能大如海的人,即使處理十分復雜的問題,也是從容悠閑、不慌不忙的,又怎麼會感到勞苦呢?」我說:「這樣說來,先生富有才華又是一幸了。上天使先生耳目沒有毛病,猶且算是幸運的了,何況賦予先生超越常人的聰明才智呢?從現在起,請增加先生的六幸為七幸吧。」
3. 求三國志集—袁紹原文文言文附翻譯
《三國志·袁紹傳》袁紹字本初,汝南汝陽人也。
高祖父安,為漢司徒。自安以下四世居三公位,由是勢傾天下。
紹有姿貌威容,能折節下士,士多附之,太祖少與交焉。以大將軍掾為侍御史,稍遷中軍校尉,至司隸。
靈帝崩,太後兄大將軍何進與紹謀誅諸閹官,太後不從。乃召董卓,欲以脅太後。
常侍、黃門聞之,皆詣進謝,唯所錯置。時紹勸進便可於此決之,至於再三,而進不許。
令紹使洛陽方略武吏檢司諸宦者。又令紹弟虎賁中郎將術選溫厚虎賁二百人,當入禁中,代持兵黃門陛守門戶。
中常侍段珪等矯太後命,召進入議,遂殺之,宮中亂。術將虎賁燒南宮嘉德殿青瑣門,欲以迫出珪等。
珪等不出,劫帝及帝弟陳留王走小平津。紹既斬宦者所署司隸校尉許相,遂勒兵捕諸閹人,無少長皆殺之。
或有無須而誤死者,至自發露形體而後得免。宦者或有行善自守而猶見及。
其濫如此。死者二千餘人。
急追珪等,珪等悉赴河死。帝得還宮。
董卓呼紹,議欲廢帝,立陳留王。是時紹叔父隗為太傅,紹偽許之,曰:「此大事,出當與太傅議。」
卓曰:「劉氏種不足復遺。」紹不應,橫刀長揖而去。
紹既出,遂亡奔冀州。侍中周毖、城門校尉伍瓊、議郎何顒等,皆名士也,卓信之,而陰為紹,乃說卓曰:「夫廢立大事,非常人所及。
紹不達大體,恐懼故出奔,非有他志也。今購之急,勢必為變。
袁氏樹恩四世,門世故吏遍於天下,若收豪傑以聚徒眾,英雄因之而起,則山東非公之有也。不如赦之,拜一郡守,則紹喜於免罪,必無患矣。」
卓以為然,乃拜紹勃海太守,封邟鄉侯。 紹遂以勃海起兵,將以誅卓。
語在武紀。紹自號車騎將軍,主盟,與冀州牧韓馥立幽州牧劉虞為帝,遣使奉章詣虞,虞不敢受。
後馥軍安平,為公孫瓚所敗。瓚遂引兵入冀州,以討卓為名,內欲襲馥。
馥懷不自安。會卓西入關,紹還軍延津,因馥惶遽,使陳留高幹、潁川荀諶等說馥曰:「公孫瓚乘勝來向南,而諸郡應之,袁車騎引軍東向,此其意不可知,竊為將軍危之。」
馥曰:「為之奈何?」諶曰:「公孫提燕、代之卒,其鋒不可當。袁氏一時之傑,必不為將軍下。
夫冀州,天下之重資也,若兩雄並力,兵交於城下,危亡可立而待也。夫袁氏,將軍之舊,且同盟也,當今為將軍計,莫若舉冀州以讓袁氏。
袁氏得冀州,則瓚不能與之爭,必厚德將軍。冀州入於親交,是將軍有讓賢之名,而身安於泰山也。
原將軍勿疑!」馥素恇怯,因然其計。馥長史耿武、別駕閔純、治中李歷諫馥曰:「冀州雖鄙,帶甲百萬,谷支十年。
袁紹孤客窮軍,仰我鼻息,譬如嬰兒在股掌之上,絕其哺乳,立可餓殺。奈何乃欲以州與之?」馥曰:「吾,袁氏故吏,且才不如本初,度德而讓,古人所貴,諸君獨何病焉!」從事趙浮、程奐請以兵拒之,馥又不聽。
乃讓紹,紹遂領冀州牧。 從事沮授(沮音菹)。
說紹曰:「將軍弱冠登朝,則播名海內;值廢立之際,則忠義奮發;單騎出奔,則董卓懷怖;濟河而北,則勃海稽首。振一郡之卒,撮冀州之眾,威震河朔,名重天下。
雖黃巾猾亂,黑山跋扈,舉軍東向,則青州可定;還討黑山,則張燕可滅;回眾北首,則公孫必喪;震脅戎狄,則匈奴必從。橫大河之北,合四州之地,收英雄之才,擁百萬之眾,迎大駕於西京,復宗廟於洛邑,號令天下,以討未復,以此爭鋒,誰能敵之?比及數年,此功不難。」
紹喜曰:「此吾心也。」即表授為監軍、奮威將軍。
卓遣執金吾胡母班、將作大匠吳修齎詔書喻紹,紹使河內太守王匡殺之。卓聞紹得關東、乃悉誅紹宗族太傅隗等。
當是時,豪俠多附紹,皆思為之報,州郡 起,莫不假其名。馥懷懼,從紹索去,往依張邈。
後紹遣使詣邈,有所計議,與邈耳語。馥在坐上,謂見圖構,無何起至溷自殺。
初,天子之立非紹意,及在河東,紹遣潁川郭圖使焉。圖還說紹迎天子都鄴,紹不從。
會太祖迎天子都許,收河南地,關中皆附。紹悔,欲令太祖徙天子都鄄城以自密近,太祖拒之。
天子以紹為太尉,轉為大將軍,封鄴侯,紹讓侯不受。頃之。
擊破瓚於易京,並其眾。出長子譚為青州,沮授諫紹:「必為禍始。」
紹不聽,曰:「孤欲令諸兒各據一州也。」又以中子熙為幽州,甥高幹為並州。
眾數十萬,以審配、逢紀統軍事,田豐、荀諶、許攸為謀主,顏良、文丑為將率,簡精卒十萬,騎萬匹,將攻許。先是,太祖遣劉備詣徐州拒袁術。
術死,備殺刺史車胄,引軍屯沛。紹遣騎佐之。
太祖遣劉岱、王忠擊之,不克。建安五年,太祖自東征備。
田豐說紹襲太祖後,紹辭以子疾,不許,豐舉杖擊地曰:「夫遭難遇之機,而以嬰兒之病失其會,惜哉!」太祖至,擊破備;備奔紹。 紹進軍黎陽,遣顏良攻劉延於白馬。
沮授又諫紹:「良性促狹,雖驍勇不可獨任。」紹不聽。
太祖救延,與良戰,破斬良。紹渡河,壁延津南,使劉備、文丑挑戰。
太祖擊破之,斬丑,再戰,禽紹大將。紹軍大震。
太祖還官渡。沮授又曰:「北兵數眾而果勁不及南,南谷虛少而貨財不及北;南利在於急戰,北利在於緩搏。
宜徐持久,曠以日月。」紹不從。
連營稍前,逼官渡,合戰,太祖軍不利,復壁。紹為高櫓,起土山,射營中,營中皆蒙楯,眾大懼。
太祖乃為發石車,擊紹。
4. 短篇文言文帶譯文
海之魚, 有烏賊其名者, 響水而水烏.戲於岸間, 懼物之窺己也, 則響水以自蔽.海鳥視之而疑, 知其魚而攫之.嗚呼! 徒知自蔽以求全, 不知滅跡以杜疑, 為窺者之所窺.哀哉! [翻譯] 海中有一種魚,名叫烏賊,它能吐出墨汁使海水變黑。
有一次,它爬上岸邊遊玩,它怕別的動物看到它,就吐出墨汁把自己隱蔽起來。海鳥看到了烏黑的海水而起疑,知道一定是烏賊在裡面,就毫不猶豫地往水裡把烏賊抓了出來。
1、弈秋誨弈 【原文】 弈之為數,小數也,不專心致志,則不得也。弈秋,通國之善弈者也。
使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?日:非然也。 ——《孟子·告子上》 【譯文】 下棋在眾技藝中,只是一種小技巧,但不專心致志,就沒法學會。
弈秋,是全國最善於下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志地向弈秋學習,全神貫注地聽弈秋的講授;另一個人雖然也坐在弈秋面前,但心裡老想著會有天鵝飛來,想著張弓搭箭去射它。
這個人雖說是和前一個人一起學習,但遠不及前一個人學得好。是因為這個人趕不上前一個人聰明嗎?實際上不是這樣的。
2、豚子食於死母 【原文】 仲尼日:"丘也嘗游於楚矣,適見豚子食於其死母者,少焉晌若,皆棄之而走。不見己焉爾,不得類焉爾。
所愛其母者,非愛其形也,愛使其形者也。" ——《莊子·德充符》 【譯文】 孔子說:"我曾在去楚國的時候,在路上正巧遇見一群小豬在一頭死母豬身上吃奶,一會兒便都驚慌失措地逃跑了。
因為它們看到母豬不再用眼睛看它們了,不像一頭活豬的樣子了。小豬們愛它們的母親,不僅是愛母豬的形體,更主要的是愛充實於形體的精神。
3、巫馬其買鴆 【原文】 巫馬其為荊王使於巴。見擔鴆者,問之:"是何以?"日:"所以鴆人也。
"於是,請買之,金不足,又益之車馬。已得之,盡注之於江。
——《屍子》 【譯文】 巫馬其作為荊王的使者出訪巴國。在途中,他遇見一個肩挑毒酒的人,於是問道:"這是做什麼用的?"那人答道:"是用來毒害人的。
"於是,巫馬其就向他買那毒酒,帶的錢不夠,又押上隨行的車馬。買來後,全部都傾倒到江里去了。
《道德經》第八章 上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾於道。
居,善地;心,善淵;與,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;動,善時。夫唯不爭,故無尤。
[譯文] 最善的人好像水一樣。水善於滋潤萬物而不與萬物相爭,停留在眾人都不喜歡的地方,所以最接近於「道」。
最善的人,居處最善於選擇地方,心胸善於保持沉靜而深不可測,待人善於真誠、友愛和無私,說話善於格守信用,為政善於精簡處理,能把國家治理好,處事能夠善於發揮所長,行動善於把握時機。最善的人所作所為正因為有不爭的美德,所以沒有過失,也就沒有怨咎。
《醉翁談錄》節選 眉眼口鼻四者,皆有神也。一日,嘴對鼻子說「爾有何能,而位居吾上?」鼻子說:「吾能別香臭,然後子方可食,故吾位居汝上。」
鼻子對眼睛說:「子有何能,而在我上也?」眼睛說:「吾能觀美醜,望東西,其功不小,宜居汝上也。」鼻子又說:「若然,則眉有何能,亦居我上?」眉毛說:「我也不願與諸君相爭,我若居眼鼻之下,不知你一個麵皮,安放哪裡」? 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他們四個都有靈性.一天,嘴對鼻子說:"你有什麼本領,可以在我上面?"鼻子回答:"我能識別香味和臭味所以才能在你的位置之上."鼻子對眼睛說:"你有什麼本領,可以在我上面?"眼睛說,:"我能觀察善惡美醜,遙望東方和西方,我的功勞不小,所以位置在你上面."鼻子又說,"如果這樣,那麼眉毛有什麼本領,也在我上面呢?"眉毛說,"我不能和各位相互爭辯比較.如果我在眼睛鼻子下面,不知道你的臉放到哪裡?" 未嘗一遇 昔周人有仕不遇,年老白首,泣涕於途者,人或問之:「何為泣乎?」對曰:「吾仕數不遇,自傷年老失時,是以泣也。」
人曰:「仕奈何不一遇也?」對曰:「吾少年之時,學為文,文德成就,始欲仕宦,人主君好用老。用老主,後主又用武。
武節始就,武主又亡。少主始立,好用少年,吾年又老,是以未嘗一遇。」
翻譯:從前周國有個想當官總當不上的人,年紀大了頭發白了,在大路上哭泣,有的人就問他:「為什麼哭啊?」 回答說:「我幾次想當官都不被看中,自己可憐自己年老了沒有機會了,所以就哭啊。」別人說:「求官怎麼就一次都沒求到呢?」回答說:「我少年的時候,學的是文,道德文章學好了,准備去當官,國王喜歡用年老的人。
用老人的國王死了,後來的國王又用武將。(等我)兵法武功學好了,用武將的國王又死了。
少年的國王剛剛登基,喜歡用年輕人,我又老了,就這樣沒求成一次官。」 商湯見伊尹 昔者湯(商朝建國君主)將往見伊尹(商朝初年的賢相),令彭氏之子御。
彭氏之子半道而問曰:「君將何之?」湯曰:「將往見伊尹。」彭氏之子曰:「伊尹,天下之 *** 也。
若君欲見之,亦令召問焉,彼受賜矣!」湯曰:「非汝所知也。今有葯於此,食。
5. 文言文翻譯成現代漢語,《後漢書,劉盆子傳》
後漢書,劉盆子傳譯文: 劉盆子,是太山郡式縣人,城陽景王劉章的後代。
祖父劉憲,元帝時封為式侯,父親劉萌嗣位。王莽篡位後封國被除去,因而成了式縣人。
天鳳元年(14年),琅笽郡海曲縣有一個呂母,她兒子是縣吏,犯了一點小罪,縣宰把他殺了。呂母怨恨縣宰,秘密糾集賓客,策劃為兒子報仇。
呂母家素來富有,家產數百萬,於是更釀醇酒,購買了刀劍衣服。年輕人來買酒的,呂母都賒給他們,看到貧乏的,還常借給他們衣裳,不問多少。
幾年過去,家財漸漸花完了,年輕人都准備向她還債。呂母垂淚哭泣說「:我之所以優待諸位,不是想求利,只是因為縣宰不講理,枉殺了我的兒子,我要為兒子報仇罷了。
你們寧願哀憐我嗎?」少年們都覺得她忠氣壯烈,平時又受了許多恩惠,都答應了她。年輕人中有勇士自稱猛虎的,於是互相集聚得數十百人,與呂母一起到了海上,招合亡命之徒,人數到達數千人。
呂母自稱將軍,帶兵回來攻破了海曲縣,活捉縣宰。縣吏們叩頭為縣宰說情。
呂母說:「我兒子犯了一點小罪,本不當死,卻被縣宰枉殺了。殺人者死,有什麼情可說呢?」於是殺了縣宰,拿縣宰的頭去祭兒子的墓,復回到海上。
數年後,琅笽郡人樊崇起兵於莒,有眾百餘人,轉戰到太山,自號三老。這時青、徐二州鬧大飢荒,盜賊蜂起,強盜們認為樊崇勇猛,都歸附於他,一年之間擴大到萬餘人。
樊崇同郡人逄安,東海郡人徐宣、謝祿楊音,也各起兵,合起來達數萬人,都引兵歸樊崇。一起回攻莒縣,攻不下,轉掠到姑幕縣,因而擊王莽探湯侯田況,大勝,殺萬餘人,於是北入青州,所過之地都進行虜掠。
回到太山,駐扎南城縣,起初,樊崇等因窮困而為盜寇,沒有攻城略地的打算。後來隊伍漸漸擴大,就互相約定:殺人者處死,傷人者償創傷。
以言辭為約束,沒有文書、旌旗、編制、號令。其中職位最高的號為三老,其次為從事,再次為卒吏,一般的泛稱為「巨人」。
王莽遣平均公廉丹、太師王匡發動進攻。樊崇等准備迎戰,但耽心自己部下與王莽兵混淆不清,於是令自己部下都把眉毛塗紅以相識別,從此號稱赤眉。
赤眉大破廉丹、王匡軍,殺萬餘人,追到無鹽,廉丹戰死,王匡逃命而走。樊崇又引其兵十多萬,再次回兵包圍莒縣,數月。
有人對崇說:「莒,是我們的父母之鄉,為什麼要攻它呢?」樊崇乃解圍而去。這時呂母病死,她的部下分別加入到赤眉、青犢、銅馬各部中。
赤眉軍就侵入東海郡,與王莽沂平郡大尹作戰,失敗,死數千人,於是離開東海,攻掠楚、沛、汝南、潁川,返回陳留,攻拔魯城,轉到濮陽。正好更始定都洛陽,派使者勸樊崇歸降。
樊崇等聽說漢室復興了,就將兵留下,親自率大帥二十多人隨使者到洛陽投降更始,都被封為列侯。樊崇等既沒有自己的封地,留守的部眾慢慢開始離叛,樊崇等於是離開洛陽返歸其兵營,率軍入潁川郡,分其部眾為二部,樊崇與逄安為一部,徐宣、謝祿、楊音為一部。
樊崇和逄安攻拔長社縣,南擊宛城,斬縣令;而徐宣、謝祿等也攻拔陽翟縣引部到梁縣,擊殺河南太守。赤眉部眾雖多次打勝仗,但疲敝厭戰,都日夜愁泣,想要東歸。
樊崇等商議,考慮到一旦東歸,部眾勢必散夥,不如西攻長安。 更始二年(24年)冬,樊崇、逄安到武關,徐宣等從陸渾關,兩路並進。
三年正月,都到達弘農縣,與更始諸將連戰都獲勝,部隊就大發展。於是分一萬人為一營,共建三十營,每營設三老、從事各一人;進到華陰。
軍中常有齊巫擊鼓跳舞祭祀城陽景王以求福衤止。巫者胡說,景王大怒說:「當為天子,何故為賊?」嘲笑巫者的人就得病,軍中為之驚恐。
這時方望的弟弟方陽怨恨更始殺了他哥哥,就上書勸樊崇等說「:更始荒亂,政令不行,故使將軍到達這種地步。現在將軍擁有百萬之眾,西向帝京長安,而無稱號,叫做群賊,這是不能持久的。
不如立劉氏宗室,打著正義的旗號以進行誅殺討伐。以此號令,誰敢不服?」樊崇等以為這樣很好。
樊崇向前挺進到鄭縣,就與諸將共議說:「現在我軍迫近長安,而鬼神這樣顯靈,應當求劉氏宗室共立為帝。」六月,就立劉盆子為帝,自號建世元年。
當初,赤眉經過式縣,虜掠了劉盆子及他的兩個哥哥劉恭、劉茂,都留在軍中。劉恭從小學習《尚書》,懂得書中的一些大義。
後來隨樊崇等投降了更始,即被封為式侯。因通曉經術多次上書議事,拜為侍中,從更始在長安。
劉盆子與劉茂留在赤眉軍中,歸屬於右校卒吏劉俠卿,負責割草喂牛的工作,號稱「牛吏」。後來樊崇等想立皇帝,查找在軍中的城陽景王後裔,共得七十多人,只有劉盆子與劉茂及前西安侯劉孝最為近屬。
樊崇等商議說「:聽說古代天子帶兵稱上將軍。」於是就用木片寫了一個「上將軍」的標記,另外又把兩個一樣大小的空白木片放在篋中,於是在鄭北設了一個壇場,祭祀城陽景王。
三老、從事都大會於台階之下,劉盆子、劉茂、劉孝三人站於正中,按年齡大小依次去摸取木片。劉盆子最幼,最後一個去摸,剛好摸中「上將軍」木片,壇下諸將於是都向劉盆子稱臣拜賀。
劉盆子這時年僅十五歲,披著頭發光著腳,穿著破衣,臉紅流汗看到大家向他跪拜,嚇得要哭。劉茂對他說:。
『叄』 燕窩哪裡產的好
燕窩哪裡產的好
燕窩哪裡產的好,燕窩的產地有很多,但是燕窩一般都分布在馬來西亞,印尼,新加坡等地區,雖然都叫燕窩,但是受產地以及當地氣候環境等因素的影響,不同產地的燕窩還是有所不同的,那麼你知道燕窩哪裡產的好嗎?下面一起來看看。
燕窩哪裡產的好1
印尼燕窩
印尼是典型的熱帶雨林氣候,降水豐富,動植物種類繁多。印尼金絲燕的食物豐富,工業化程度低,環境污染非常小,金絲燕的生存環境較好。
印尼是燕窩的產量大國,其中絕大多數是「家養燕」,也就是建一棟房子吸引金絲燕入內,之後會用飼料去飼養金絲燕。印尼燕屋中產出的燕窩比在惡劣環境下例如洞燕產出的燕窩更加清潔,潔白細膩。而且印尼燕窩盞表面呈粗絲狀黏連,絲絲飽滿粗壯,受傳統影響,印尼的粗絲燕窩一般以干挑為主,燕盞的廳察乾燥程度非常好,燕窩的保存時間更長。
馬來西亞燕窩
馬來西亞的降水相對於印尼的降水量要少一些,金絲燕的生存環境一般。馬來西亞的燕窩燕絲比較細,絲與絲之間分離明顯,裂隙較多並可以看見里層的小細絲。加工一般以濕挑為主,在保存的時候需要先將燕窩進行風幹才能保存。
泰國燕窩
泰國的屋燕基本都是放養的,就是雖然建了飼養的燕屋,但是不提供飼料。所以泰國燕窩的產量相對較低。而且泰國的工業化程度比較高,出產的燕窩一般都會鏡櫃一些粘碎處理,導致燕窩的品質有所下降。此外,在泰國純天然的優質燕窩都進貢給皇室食用,對外出口的燕窩質量都不是很好。
三大產地的燕窩對比
三大產地的燕窩各有特色,但是由於泰國燕窩很少對外出口,而且品質也不是很好,市面上很少會買到泰國的燕窩。所以我們主要需要對比的就是印尼燕窩和馬來燕窩的區別。
印尼燕窩
印尼燕窩的燕絲更加粗壯飽滿,凈度更高,殘留在燕窩中的絨毛會更少一些,所以印尼燕窩比較容易被加工為密盞。在挑毛工藝上,印尼燕窩採用干挑工藝,燕窩的乾燥度更高,更加便於保存。在口感上,印尼燕窩的口感爽滑Q彈,非常有嚼勁,由於印尼燕窩的燕絲粗壯所以耐火性更好。
馬來西亞燕窩
馬來西亞的燕窩燕絲相對較察伏滾細,凈度也很一般。但是由於在後期採用濕挑工藝,在挑毛後的凈度會超過印尼燕窩,但是燕盞的盞形很有可能被破壞,最後大多數會被加工敗余成疏盞。 此外由於採用濕挑工藝來對燕盞進行挑毛處理,所以燕窩的濕度較大保存起來比較麻煩,稍有不慎就有可能導致燕窩發霉。
在口感上,由於馬來燕窩的燕絲比較細所以在口感上會更加的綿密,嚼勁不是很足。耐火性也沒有印尼燕窩那麼好,如果燉煮的時間略長一些,十分容易將燕窩燉化。
印尼燕窩和馬來燕窩的營養成分是一致的,但是在口感和乾燥度上有著一定的.差異。如果說想要燕窩的保質期相對長一些會或者個人比較口感Q彈一些的燕窩的話就可以選擇印尼燕窩,但是如果想要選擇顏凈度更高的燕窩或者口感更綿密的燕窩的話可以選擇馬來燕窩。
但是我個人更傾向於購買印尼燕窩,因為印尼燕窩的無論是在保存方法、保存時間、口感還是性價比上都比馬來燕窩更加佔有優勢。
燕窩哪裡產的好2
燕窩哪裡產的好
燕窩的主要產地主要分布在泰國、印尼、馬來西亞、緬甸、越南以及中國海南省一帶。品質最上乘的要屬印度尼西亞以及馬來西亞,這兩個產地的天氣、環境都是最適合金絲燕候居,所以這兩個產地所產的燕窩是最好的。
印尼空氣和氣候非常適合金絲燕的生長和後代的繁衍,而金絲燕的居住條件是非常挑剔的,所以世界上適合金絲燕居住的地方是少之又少。以前印尼最好的燕窩產地在爪哇島,但是現在的爪哇島已經被工業環境給嚴重的污染了。所以產出的燕窩質量已經不再優良了。不過在印尼還保留了最後一塊無污染的凈土,在哪裡沒有工業污染,汽車尾氣和渾濁的空氣,那就是蘇門答臘島。
馬來西亞地區屬於熱帶雨林氣候和熱帶季風氣候,所產燕窩顏色偏白,口感比較綿滑。兩國燕窩各有特色。
1、全球燕窩產量第一佔比為印尼,約佔全球的80%,主要以屋燕為主。
2、全球燕窩產量第二佔比為馬來西亞,約佔全球的15%,主要以屋燕、洞燕為主。
3、其他國家越南、菲力賓、泰國等約佔全球的5%,主要以洞燕為主。
不同產地燕窩的特點
越南會安燕窩是戈氏金絲燕做的窩,特點是盞身較厚,蛋香味濃郁。
泰國燕窩特點是比較硬,盞身比越南會安燕窩薄。
馬來西亞分東馬和西馬,東馬主要是戈氏金絲燕做的窩,燕窩盞身厚,顏色白;西馬主要是爪哇金絲燕做的窩,盞身比較薄。
有千島之國美譽的印度尼西亞,燕窩生產者是戈氏金絲燕和爪哇金絲燕,其燕窩耐燉香味濃郁。
燕窩的選購竅門
1、看燕窩有無細毛
燕窩要經過人工除塵,初步挑毛,細致挑毛,消毒等一系列工藝後才會食用,挑毛師的技術再牛,只要是手工挑的,都是很難達到100%將毛挑出去的。如果燕窩看上去非常的干凈與白皙,泡發後連一點點細小的絨毛都沒有的話,就有可能是經過漂白或化學除毛的燕窩。
2、看燕窩泡發後的狀態
真正的好燕窩才能泡發出調理清晰的燕窩,燕窩是否摻假一泡便知,好燕窩泡出來才是完整的。
『肆』 實的文言文解釋
1. 初中文言文虛字實字解釋
三、18個文言虛詞用法例釋: 1.【而】 本義闡析:「而」的意思很抽象,但它本來是個實詞,指整個胡須,它的甲骨文就是胡須的形象。
後來,「而」字用作虛字,那是屬於假借。 (1)連詞 1)表並列,今譯為:而且、又。
例釋:①蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄者(《勸學》)②劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當關,萬夫莫開(《蜀道難》)③北救趙而西卻秦,此五霸之伐也(《信陵君竊符救趙》)④明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士。《過秦論》⑤永州之野產異蛇,黑質而白章《捕蛇者說》。
註:並列關系連詞兩側的詞語可以調換,調換後語意不發生變化。 2)表順承,今譯為:就、才、接著。
例釋:①故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿(《陳情表》)②置之地,拔劍撞而破之。(《鴻門宴》)③人非生而知之者,孰能無惑(《師說》)④亡羊而補牢,未為遲也。
《戰國策》。⑤余方心動欲還,而大聲發於水上《石鍾山記》。
3)表遞進,譯為:並且、而且。例釋虧段:①君子博學而日參省乎己《師說》。
②亞父受玉斗,置之地,拔劍撞而破之。《鴻門宴》。
4)表轉折,今譯為:卻、但。例釋:①青取之於藍而青於藍。
《荀子•勸學》。②有如此之勢,而為秦人積威之所劫(《六國論》)。
③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《祭十二郎文》)。④園日涉以成趣,門雖設而常關《歸去來兮辭》。
⑤酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳《石鍾山記》。 5)表假設,今譯為:如果、假使。
例釋:①諸君而有意,瞻予馬首可也。(《馮婉貞》)②死而有知,其幾何離(困歲《祭十二郎文》)。
③人而無信,不知其可也。《論語•為政》④秦以城求璧而趙不許,曲在趙《廉頗閵相如列傳》。
6)表因果,今譯為:因而、所以。例釋:①余亦悔其隨之而不得極夫游之樂也(《游褒禪山記》)。
②表惡其能而不用也(《赤壁之戰》)。③玉在山而草木潤,淵生珠而崖不枯。
《勸學》。④微波入焉,涵淡澎湃而為此也《石鍾山記》。
7)表修飾,今譯為:著、地。例釋:①吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也(《勸學》)②填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走(《寡人之於國也》)③怒而飛,其翼若垂天之雲《逍遙游》。
④念天地之悠悠,獨愴然而涕下《登幽州台歌》。 8)表示目的關系。
①縵立遠視,而望幸焉(《阿房宮賦》)②籍吏民,封府庫,而待將軍(《鴻門宴》) 9)表方位,今譯為:以。例釋:①三代而下,有學而不問。
《問說》②由孔子而來,至今百有餘歲《孟子》 10)表示連接的前後兩部分是陳述與被陳述的關系。張溥《五人墓碑記》:「大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?」 (2)代詞 1)第二人稱,今譯為:你(們)、你(們)的。
它與「爾」是同源字,在上古之時音近義通。例釋:①嫗每謂予曰:「其所,而母立於茲。」
《項脊軒志》。②業根,死期至矣!而翁歸,自與汝復算耳!《促織》。
③孰是君也,而可無死乎?《勾踐滅吳》。④蚤繅而緒,蚤織而縷《種樹郭橐駝傳》。
2)近指代詞,今譯為:此、這樣。例釋:何意出此言,同是被逼迫,君而妾亦然。
《孔雀東南飛》 (3)用作動詞(有書稱之為「比況詞」),譯為「如、好像、像」。它與「如」是同源字,在上古時讀音相近,意義相通。
例釋:①荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有餘人,軍驚而壞都舍《察今》。②白頭而新,傾蓋而故,何則?知與不知也《新序》。
(4)音節助詞,不譯。例釋:君子恥其言而過其行《論語》。
(5)語氣詞,用在句尾,今譯為:啊、吧。例釋:若敖氏之鬼,不其餒而。
《左傳•宣公四年》(若敖鬼餒:若敖:指春秋時楚國的若敖氏;餒:餓。若敖氏的鬼受餓了。
比喻沒有後代,無人祭祀。) (6)通「耐」、「能」,今譯為:能夠、才能。
例釋:①行柔而剛,用弱而強《淮南子•原道訓》②故夫知效一官,行比一鄉,德合一君而征一國者,其自視亦若此矣。《莊子•逍遙游》 (7)與「而」有關的復合虛詞。
【而已】放在句末,表示限止的語氣助詞,相當於「罷了」。①未幾而搖頭頓足者,得數十人而已(《虎丘記》)②聞道有先後,術業有專攻,如是而已(《師說》)③我決起而飛,槍榆枋而止,時則不至,而控於地而已矣(《逍遙游》)。
一桌、一椅、一扇,一撫銷尺譽尺而已《口技》。 【而後】才,方才。
①臣鞠躬盡瘁,死而後已。②三月而後成。
【而況】即「何況」,用反問的語氣表示更進一層的意思。①今以鍾磬置水中,雖大風浪不能鳴也。
而況石乎!②技經肯綮之未嘗,而況大軱乎!③臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎(《諫太宗十思疏》) 【既而】不久,一會兒。①既而以吳民之亂請於朝,按誅五人(《五人墓碑記》)②既而得其屍於井,因而化怒為悲,搶呼欲絕(《促織》)③既而將訴於舅姑,舅姑愛其子,不能御(《柳毅傳》) 2.【何】 本義闡析:「何」在金文中的個獨體字,像人扛著戈,是「荷」的本字。
後來,「何」字成了「曷」的假借字,便另造「荷」字來表示原義。另:「何」「曷」「盍」三字音同,詞義相通。
如,①「王欲行之,則盍反其本矣」《齊桓晉文之事》;②「激昂大義,蹈死不顧,亦曷故哉?」《五人墓碑記》。
2. 文言文解釋
趙國的大將、封為馬服君的趙奢的妻子,是趙括的母親。
這一年秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗為大將。將要出征,趙括的母親呈上書信向趙王訴說道:「趙括不可以被任命大將。」
趙王問道:「這是為什麼呢?」趙括的母親說:「原先我事奉趙括的父親時,孩子的父親當時身為大將。他用自己的奉祿供養的食客要以『十』這個數目來計算;他所結交的朋友要以『百』這個數目來計算;國王和王室貴族賜贈的錢財絲綢,他統統都把它們分給軍吏、士大夫;從接受出征命令的日子起,就不再過問家中私事。
現在趙括一日作了大將,面向東接受軍吏的拜見,軍吏中沒有敢於抬頭親近地看他的人;趙王所賜贈的金錢絲綢,他回家後也統統收藏起來;況且每天尋找可買的合宜的田地房屋,總想擴充自己的私有。國王您認為他象他的父親嗎?父親、兒子不同,居心有著差異。
我希望國王不要派遣趙括為大將領兵出征了吧!」趙王說:「作為趙括的母親,你還是放下這事不要管了吧,我的計劃已經決定了。」越括的母親說:「國王您最終要派遣他為將,那麼如果有了不稱大將職責的情況發生,我這個老婦人能夠不隨著受處罰嗎?」趙王說:「不會連累你的。」
趙將馬服君趙奢之妻,趙括之母也。秦攻趙,孝成王使括代廉頗為將。
將行,括母上書言於王曰:「括不可使將。」王曰:「何以?」曰:「始妾事其父,父時為將,身所奉飯者以十數,所友者以百數;大王及宗室所賜幣帛,盡以與軍吏、士大夫;受命之日,不問家事。
今括一旦為將,東向而朝軍吏,吏無敢仰視之者;王所賜金帛,歸盡藏之;乃日視便利田宅可買者。王以為若其父乎?父子不同,執心各異。
願勿遣!」王曰:「母置之,吾計已決矣。」括母曰:「王終遣之,即有不稱,妾得無隨乎?」王曰:「不也。」
趙括既已領兵出征,代替廉頗才三十多天,趙軍果然大敗,趙括戰死而趙軍傾覆。趙王因趙括的母親有言在先,所以終於沒有加罪於她。
括既行,代廉頗三十餘日,趙兵果敗,括死軍覆。王以母先言,故卒不加誅。
武昌九曲亭記 宋 蘇轍 子瞻遷於齊安,廬於江上。 齊安無名山,而江之南武昌諸山,陂陁蔓延,澗谷深密,中有浮圖精舍,西曰西山,東曰寒溪。
依山臨壑,隱蔽松櫪,蕭然絕俗,車馬之跡不至。每風止日出,江水伏息,子瞻杖策載酒,乘漁舟,亂流而南。
山中有二三子,好客而喜游。聞子瞻至,幅巾迎笑,相攜徜徉而上。
窮山之深,力極而息,掃葉席草,酌酒相勞。意適忘反,往往留宿於山上。
以此居齊安三年,不知其久也。 然將適西山,行於松柏之間,羊腸九曲,而獲小平。
游者至此必息,倚怪石,蔭茂木,俯視大江,仰瞻陵阜,旁矚溪谷,風雲變化,林麓向背,皆效於左右。有廢亭焉,其遺址甚狹,不足以席眾客。
其旁古木數十,其大皆百圍千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,輒睥睨終日。
一旦大風雷雨,拔去其一,斥其所據,亭得以廣。子瞻與客入山視之,笑曰:「茲欲以成吾亭邪?」遂相與營之。
亭成,而西山之勝始具。子瞻於是最樂。
昔余少年,從子瞻游。有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳先之。
有不得至,為之悵然移日。至其翩然獨往,逍遙泉石之上,擷林卉,拾澗實,酌水而飲之,見者以為仙也。
蓋天下之樂無窮,而以適意為悅。方其得意,萬物無以易之。
及其既厭,未有不灑然自笑者也。譬之飲食,雜陳於前,要之一飽,而同委於臭腐。
夫孰知得失之所在?惟其無愧於中,無責於外,而姑寓焉。此子瞻之所以有樂於是也。
譯文: 子瞻被貶到齊安(今黃岡),在長江邊上建廬居住。齊安沒有出名的山,而長江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,連綿不斷,山谷幽深寂靜,裡面有佛塔寺廟僧舍,西邊的叫西山寺,東邊的叫寒溪寺。
它們背靠山樑,面對山溝,隱蔽在茂密的松樹櫪(同「櫟」)樹叢中,寂漠清靜,與世隔絕,見不到車馬的喧囂和來人的足跡。每當風停了,太陽出來,江面波平浪靜的時候,子瞻就拄著拐杖,帶著美酒,乘坐漁船,橫渡長江,直奔南山而來。
山中有幾個人,熱情好客,喜游山水,聽說子瞻到來,都裹著頭巾,歡笑著迎上來,然後攜手同行,逍遙自在地拾級而上,一直走到深山盡處,大家都筋疲力盡了,方才停下歇息,掃去落葉,坐在草地上,彼此舉起酒杯,互相問候,玩到心情舒適時,竟至忘記了回去,就往往留在山上夜宿。因為過著這樣愜意的生活,子瞻在齊安住了三年,都不覺得時間過得很久。
然而將往西山去時,就要從青松翠柏之間經過,走過彎彎曲曲的羊腸山路,才會見到稍微平坦的地方,游覽者一定會在此休息。人們倚靠在嶙峋怪石上玩賞,躲在茂密林蔭下小憩,向下可俯視滾滾大江,向上可仰望巍巍高山,旁邊可掃視小溪幽谷,風雲變化和樹林山腳正面、反面的種種景象,都在人們身邊呈現出來。
平地上有一座破舊的亭子,它的遺址非常狹小,不能夠坐下許多遊客。亭子旁有幾十棵古木,似都有百圍之大、千尺之高,不能夠用刀斧來砍伐。
子瞻每次一到樹下,就整天(無可奈何地)斜視著它們。一天,來了一陣暴風雷雨,其中一棵古木被連根拔倒,子瞻趁機將那倒下老樹的地方收拾平整,亭子的地基。
3. 約取而實得文言文翻譯
原文
葉奕繩嘗言強記之法:某性甚鈍。每讀一書,遇所喜即札錄①之,錄訖②朗誦十餘遍,粘之壁間。每日必十餘段,少也六七段。掩卷③閑步,即就壁間觀所粘錄,日三五次以為常.務期④精熟,一字不遺。壁既滿,乃取第一日所粘者收入笥中。俟⑤再讀有所錄,補粘其處。隨收隨補,歲無曠日。一年之內,約得三千段。數年之後,腹笥⑥漸滿。每見務而泛濫者⑦,略得影響⑧而止,稍經時日,便成枵腹⑨,不如予之約⑩取而實得也。」
譯文
葉奕繩曾經說:「我天資很遲鈍,每當讀一本書,遇到所喜愛的內容就用小紙片摘錄下來,摘錄完畢後朗誦十多遍,把它貼在牆上,每天一定要貼十多段,至少也要六七段。合上書本散步,便走近牆壁看所貼的摘錄,每天看三五次成了習慣,一定要達到背得熟透,一個字也不漏。牆壁已貼滿了,就把第一天所貼的收到竹箱里。等到再讀書有所摘錄時,補貼在那個地方。隨時收起來隨時補上,一年到頭沒有空的時候。一年內大約可學到三千段。幾年之後,記憶的東西就越來越多了。經常見到一些貪多的人,略微得到一點印象就過去了。稍過一些時候,便肚裡空空,不如我學習精要而實際有收獲。
出處
(選自《蒿庵閑話》)
啟發
少而精是科學的讀書方法,切忌貪多嚼不爛。
4. 誰能幫我總結高中語文文言文實虛詞及其解釋
文言文常用虛詞一、而一[ér]⑴名詞。
鱗屬頰側下垂的毛。⑵代詞。
1、你。例:余知~無罪也。
2、你的。例:~翁歸,自與汝復算耳!⑶連詞。
1、表示並列關系。相當於「並且」。
例:婦拍~嗚之。2、表示順承關系。
相當於「就」。例:先度其足~置之其坐。
3、表示進層關系。例:君子博學~日參省乎己。
4、表示轉折關系。相當於「然而」、「可是」。
例骨已盡矣,~兩狼之並驅如故|子子孫孫無窮匱也,~山不加增。5、表示修飾關系。
例:久~不去。6、表示假設關系。
相當於「如果」。例:諸君~有意,瞻予馬首可也。
7、表示因果關系。相當於「因面」。
例:遏其生氣,以求重價,:~江浙之梅皆病。⑷助詞。
1、表示偏正關系。相當於「著」、「地」。
例:佣者笑~應曰「……」|吾嘗終日~思矣。2、表示語氣。
相當於「耳」。例:今之從政者殆~! 二[néng]名詞。
才能。通「能」。
例:德合一君,~征一國。二、何一[hé]⑴代詞。
表示疑問。1、什麼。
例:大王來~操?2、哪裡。例:豫州今欲~至?⑵代詞。
與動詞「如」、「若」、「奈」連用,表示「怎麼樣」。例:今日之事~如?|此為~若人?|巫嫗、三老不來還,奈之~?⑶副詞。
表示反問或感嘆。1、怎麼。
例:~不試之以足?2、這么。例:婦啼一~苦!3、多麼。
例:開國~茫然! 二[hè]動詞。擔,負。
通「荷」。例:~蓑~笠。
三、乎[hū]⑴助詞。語氣詞。
1、表示疑問或反詰。相當於「嗎」、「呢」。
例:吾射不亦精~?|沛公不先破關中,公豈敢入~?2、表示感嘆。相當於「呢」、「啊」。
例:嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者~!3、表示揣測。相當於「吧」、「呢」。
例:或能免~?4、表示停頓。例:眾言同,於是~書。
5、表示性態。例:以無厚入有間,恢恢~其於游刃必有餘地矣!⑵介詞。
相當於「於」。例:君子博學而日參省~己|旦余濟~江湘。
四、乃[nǎi]⑴代詞。1、相當於「你」。
例:今欲發(發兵)之,~肯從我乎?2、相當於「你的」。爾其無忘~父之志!3、相當於「他(們)的」。
例:備~器械,持~糗糧。4、相當於「如此」。
例:子無~稱。⑵動詞。
表示判斷。相當於「是」、「就是」。
例:當立者~公子扶蘇。⑶副詞。
尚且。例:厥子~弗肯堂,矧肯構(其子尚且不肯奠定房基,何況建造房屋呢?)?⑷副詞。
竟,卻。例:問今是何世,~不知有漢|彼能是,而我~不能是。
⑸副詞。僅,只。
例:天下勝者眾矣,~有二十八騎。⑹副詞。
於是,這才。例:陳涉~自立為王|斷其喉,盡其肉,~去。
⑺副詞。寧,豈。
例:或主強直,難~不生?⑻連詞。而。
例:大夫不拜,~飲實爵。⑼連詞即若。
例:非獨政能也,~其姊亦烈女也。⑽連詞。
如果。例:~所願,則學孔子也。
⑾助詞。作語助。
例:~文~武。 五、其一[qí]⑴代詞。
1、相當於「我(們)的」、「你(們)的」、「他(們)的」、「它(們)的」。例:品~名位,猶不失下曹從事|汝來省吾,止一歲,請歸取~孥|鄭人有欲買履者,先自度~足而置之~坐|斷~喉,盡~肉,乃去。
2、相當於「他(們)」。例:見~發矢十中八九|余嘉~能行古道。
3、相當於「自己」。例:余悔~隨之而不得極夫游之樂也。
4、相當於「這」、「那」。例:有蔣氏者,專~利三世矣|~人視端容寂。
5、相當於「其中的」。例:一狼徑去,~一犬坐於前|於亂石間,擇~一二扣之。
⑵副詞。1、表示估計、推測。
相當於「大概」。例:先生~此類乎?2、表示希望。
相當於「應當」、「還是」。例:諸君~籌之|吾~還也。
3、表示反問。相當於「難道」。
例:且行千里,~誰不知?4、表示強調。例:如~克諧,天下可定也。
5、表示動作發生在未來。相當於「將要」。
例:我今不樂(行樂),日月~除(逝去)。⑶連詞。
1、表示選擇。相當於「還是」。
例:~真無馬邪?~真不知馬也!2、表示假設。相當於「如果」、「假如」。
例:~濟,君之靈也;不濟,則以死繼之。3、表示承接。
相當於「至」。例:~在高宗,時舊勞於外。
4、表示轉折。相當於「然則」、「那麼」。
例:先君若問與夷,~將何辭以對?⑷助詞。1、作發語詞。
例:~以沛為聯湯沐邑。2、作語助,表示限定。
例:若是~甚與(像這樣地嚴重么)?3、作語助,無義。例:予之及於死者,不知~幾矣!⑸名詞。
姓。 二[jī]助詞。
作語助,表示疑問。例:夜如何~? 三[jì]助詞。
作語助,無義。例:彼~之子。
六、且一[qiě]⑴副詞。尚且。
例:臣死~不避,卮酒安足辭|禍~不測,敢望報乎?⑵副詞。暫且,姑且。
例:存者~偷生,死者長已矣|卿但暫還家,吾今~報府。⑶副詞。
將近,將要。例:北山愚公者,年~九十|以為~噬己也,甚恐。
⑷連詞。表示並列關系。
1、又。例:河水清~直猗。
2、又……,又……。例:先生~喜~愕,舍狼而前。
3、一面……,一面……。例:先生倉卒以手搏之,~搏~卻。
⑸連詞。表示進層關系。
1、而且。例:彼所將中國人不過十五六萬,~已久疲。
2、並且。例:又有若老人咳~笑於山谷中者。
3、況且。例:~壯士不死即已。
⑹連詞。表示選擇關系。
抑或,還是。例:豈吾相不當侯邪?~因命也。
⑺助詞。發語詞。
例:~順性情,好利而欲得。⑻名詞。
姓。 二[cú]動詞。
往。例:士曰既(已)~。
三[jū]⑴形容詞。
5. 文言文翻譯 杜甫 北征 要得是老老實實的文言文翻譯,不要網路上找的
譯文皇帝二載秋,閏八月初吉。
肅宗即位的第二年,閏八月初一日那天。 杜子將北征,蒼茫問家室。
我杜甫將要向北遠行,天色空曠迷茫。 維時遭艱虞,朝野少暇日。
這時因戰亂,時世艱難憂慮,朝野很少有空閑的時日。 顧慚恩私被,詔許歸蓬蓽。
想來慚愧,因為只有我一人蒙受皇恩,皇上親自下令允許我回家探親。 拜辭詣闕下,怵惕久未出。
我到宮闕拜辭,感到恐懼不安,走了好久尚未走出。 雖乏諫諍姿,恐君有遺失。
雖然缺乏敢於諫諍的氣魄,總惟恐皇上思慮有所疏失。 君誠中興主,經緯固密勿。
皇上(指肅宗)確是中興國家的君主,籌劃國家大事,本來就該要謹慎努力。 東胡反未已,臣甫憤所切。
安史叛亂至今尚未平息,這使君臣深切憤恨。 揮涕戀行在,道途猶恍惚。
我只有揮淚告別,但仍戀念鳳翔行在(皇帝外出臨時居所),走在路上仍然神志恍惚,放心不下。 乾坤含瘡痍,憂虞何時畢! 如今天下盡是創傷,我的憂慮何時才能結束啊! 首二十句寫得假探親,並抒發憂憤國事,不忍遽去的感情。
靡靡逾阡陌,人煙眇蕭瑟。 我拖拖沓沓地穿過田間小路,不見人煙,到處一片蕭條。
所遇多被傷, *** 更流血。 路上遇見的人,有很多都是帶著創傷,痛苦 *** ,有的傷口還在流血呢 ! 回首鳳翔縣,旌旗晚明滅。
我回頭看看鳳翔縣,傍晚時,旗幟還忽隱忽現。 前登寒山重,屢得飲馬窟。
向前登上一道道寒山,屢屢發現戰士喂馬飲水的泉源水窪。 邠郊入地底,涇水中盪潤。
到了邠州郊外,如同走入地底(因地勢低凹),涇水在邠郊中水流洶涌。 猛虎立我前,蒼崖吼時裂。
猛虎蹲立在我的眼前,吼嘯聲震山谷,蒼崖好像會崩裂一般。(形容路途險惡) 菊垂今秋花,石戴古車轍。
今秋開滿了菊花,石道上留下了古代的車轍。 青雲動高興,幽事亦可悅。
青雲激發起高雅的興致,隱居山林的生活也很歡悅、山果多瑣細,羅生雜橡栗。 山裡的水果都很散亂細小,到處混雜生長著橡樹和山栗。
或紅如丹砂,或黑如點漆。 有的紅的像硃砂,有的黑得像點點的生漆。
雨露之所濡,甘苦齊結實。 它們有雨露的滋潤,無論是甜的或苦的,全都結了果實。
(暗示自己毫無成就) 緬思桃源內,益嘆身世拙。 遙想那世外桃園,更加想像自己生活的世界真是太差了。
坡陀望廊畤,岩谷互出沒。 在坡陀上遙望廊州,山岩山谷交相出沒。
我行已水濱,我仆猶木末。 我已來到了水邊,我的僕人還落後在坡上(回頭看,因坡陡以致他好像在樹梢)。
鴟鳥鳴黃桑,野鼠拱亂穴。 鴟鳥在枯桑上鳴叫,野鼠亂拱洞穴。
夜深經戰場,寒月照白骨。 夜深時,我走過戰場,寒冷的月光映照著白骨。
潼關百萬師,往者散何卒? 回想起潼關的百萬大軍,那時候為何潰敗得如此倉卒? 遂令半秦民,殘害為異物。 使秦中百姓遭害慘重。
(指潼關失守,安史叛軍直逼關中,人民死亡近半) 以上三十六句寫歸途觀感,描繪出一幅山河破碎、生靈塗炭悲慘圖景。 況我墮胡塵,及歸盡華發。
何況我曾經墮入胡塵(指杜甫困陷長安),等到回家,頭發已盡是花白了。 經年至茅屋,妻子衣百結。
經過了一年多,回到這茅屋,妻兒衣裳成了百結衣(因貧窮用零頭布縫補而成的衣服)。 慟哭松聲回,悲泉共幽咽。
傷心得在松林放聲痛哭,並激起回響,泉流也好像一起嗚咽,聲音顯得悲傷極了。 平生所嬌兒,顏色白勝雪。
平生所嬌養的兒子,臉色比雪還要蒼白(因營養不良沒血色)。 見爺背面啼,垢膩腳不襪。
看見了父親就轉過身來啼哭(分別很久顯得陌生),身上污垢積粘,打著赤腳沒穿襪子。 床前兩小女,補綻才過膝。
床前兩個小女孩,補綴的舊衣裳剛過兩膝(指女兒長高了裙子太短了)。 海圖坼波濤,舊綉移曲折。
有海上景像圖案的幛子裂開,因縫補而變得七彎八折。 天吳及紫鳳,顛倒在裋褐。
綉在上面的天吳和紫鳳,顛倒的被縫補在舊衣服上。 老夫情懷惡,嘔泄卧數日。
老夫情緒惡劣,又吐又瀉躺了好幾天。 那無囊中帛,救汝寒凜栗。
奈何囊中沒有一些財帛,救你們寒顫凜栗。 粉黛亦解包,衾裯稍羅列。
打開包裹取出化裝用的粉黛,被褥和床帳可稍稍張羅鋪陳。 瘦妻面復光,痴女頭自櫛。
瘦弱的妻子臉上又見光采,痴女自己梳理頭發。 學母無不為,曉妝隨手抹。
學他母親沒有什麼擺弄,清早梳妝隨手往臉上塗抹。 移時施朱鉛,狼藉畫眉闊。
一會兒塗胭脂一會兒擦粉,亂七八糟把眉毛塗得那麼闊。 生還對童稚,似欲忘飢渴。
我能活著回來看著孩子們,高興得好像忘了飢渴。 問事競挽須,誰能即嗔喝? 他們問我事情,競相拉著我的胡須,誰能對他們責怪呼喝? 翻思在賊愁,甘受雜亂聒。
反而使我想起困在賊窩的愁苦,我真的心甘情願受他們雜亂吵嚷。 新歸且慰意,生理焉得說? 我剛回來要寬慰心情,生活料理、生計問題,那裡還顧得談論 ? 以上三十六句備述杜甫到家後,悲喜交集的情形。
至尊尚蒙塵,幾日休練卒? 肅宗還流亡在外,幾時可以停止訓練兵卒。 仰觀天色改,坐覺妖氛豁。
抬頭看看天色的改變,覺得妖氣正在被消除。(以妖氣喻安史叛軍) 陰風西北來,慘淡隨回紇。
陰風從西北吹來,慘淡地隨著回紇。(指回紇入境帶來新的禍患) 其王願助順,其俗善馳突。
回紇懷。